SAHARAUIS ASESINADOS POR EL GOBIERNO MARROQUÍ

asesinados por marruecos pequena 3

LIBERTAD PRESOS POLÍTICOS SAHARAUIS

cartel presos saharauis mayo 14 espanol copia

 Campaña por la Liberación inmediata de todos los presos políticos saharauis en cárceles marroquíes:

FIRMAR


 

POR UNA MINURSO CON COMPETENCIAS EN LA VIGILANCIA DE LOS DD HH

Noticias día a día

July 2014
Mo Tu We Th Fr Sa Su
30 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 1 2 3



Archivo Noticias (2009 a 2013)

HEMOROTECA 4

porunsaharalibre.org para Android

logox1saharalibreandroid 6

Enlace descarga: 

porunsaharalibre.org_app 



 

Libro de visitas

Suscribete al boletín de noticias.

suscribete  



Acceder
Registrarse

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

Visitas

3596791
Hoy
Ayer
Esta semana
--
Este mes
Mes pasado
Total
5581
8421
20802
2152731
167102
121862
3596791

Tu IP: 54.226.93.128
Server Time: 2014-07-23 22:07:50
Map

 


Sigue las noticias sobre la pesca de la UE


Red de Estudios e investigación sobre efectos de minas terrestres y muros en el Sahara occidental

 


  

conchi facebook horizontal1 


 

Todos los artículos publicados en 2014

Error
  • JUser: :_load: No se ha podido cargar al usuario con 'ID': 65

Diccionario Hassasania

COMPORTAMIENTO

EN ESPAÑOL

 

PRONUNCIACIÓN EN ÁRABE

Esto es peligroso Hada Jatir
Ten Cuidado Et Qaais (Etcais)
No te alejes La Etbaad
Accidente de Tráfico Hadhaz Murur
Vamos a ir Yallah Nimchu Choor
Contar  Lehsab
Esto es una fantasía Chei Jayali
Esto no es posible Hadha ma Yasih
Esto es antiguo Hadha Gadim
No te asomes, te puedes caer La Etjaras Aranac, Lahi Et-tih
No te alejes de la casa La Etbaad ani Daar
Esta es tu identificación, por si te pierdes Hadha hua Taarifac, La-ala Tugud
¿Quieres jugar? Bagui Talab?
Esto está bien Hadha Zein
Esto está mal Hadha Chein
¿Te gusta la playa? Tabgui Lebhar?
¿Te gusta la piscina? Tabgui Piscina?
¿Sabes nadar? Taaraf Taum?
Mira estas letras Jaraas Elhuruf
Mira esa letra Jaraas Hadha El-harf
Esto no lo puedes tocar Hadha ma Taguid Tamisu
Vete a jugar con los niños Emchi Alab maa Terca (Atfal)
Vamos a coger el barco, avión, autobús... Yallah Nagbahu el Garib Tayara, Car...
Este es mi coche Hadhi Vati (Seyarati)
No te apoyes aquí La Etsenad hon
¿Qué quieres? Shebgueit?
Por favor Menfadlak
Perdón Asmahli (masc.) Asmahili (fem.)
¡Ven aquí! Et - Áala!
¡Escúchame! Asma-Á!
¿Me comprendes? Fahem? (Efhemt?)
Cariño Habibi
Si Dios quiere Inch Allah
¿Qué noticias tienes? La Jbar
Te queremos mucho Nibguk Igbala
Te quiero mucho Nibuin Igbala
Espera un poco Hani Ichuei
Vamos a dar un paseo Yalah Nisdru
Vamos a ver a la familia Yalah inchuvu ilaaila
Dame un beso Atini haba (hibni)
Dame un abrazo Daraili
Soy tu amigo Ana Sahabak
Te Quiero Nebgik
Si te pierdes, pide a una persona mayor que llame por teléfono al número...
Ila uguedt itleb insan ikbir itkelm fi telefone fi ergam...
(Ila ugut atleb insam ikbir abash e alla le telefone enallaarab...)
Tu dirección aquí es: calle... número... Bel sekenet hilla... Reguem...
(Enuanak hom shara... rabam...)
Este pueblo se llama... Hadi Ikchra (daira) esmba...
En la ciudad, los coches pasan por la carretera y las personas por la acera
Fi idchra ilyetat teojad fi iteoras ua aaruaguij fi leseira
(Fili dashera alauatat itjadau imachant uaruabish ima lisira)
Esto es la carretera, y esto la acera
Hada hilla iteoras uya hada leseira
(Hadi hua ichanti uahari lisira)
Antes de cruzar la carretera, mira a todos lados para ver que no pase ningún coche Sabig teutad min iteuras jaras ila kul ezrura li iyak itchuve aan mauajda yata.
Vamos a preguntar al monitor/a Yalah inseylu el murafik/murafika
Vamos a reunirnos con el monitor/a Yalah nejbru el murafik / murafika
Esto es para ti Hada lek inta (..i)
Esto es para tus padres
Hada lek li ebatak (Hada lebaka laaita)
Esto es para tus hermanos Hada lek li ijutak (Hada lejutak)
Que tengas un buen viaje Sefar saaik (Safar saik)
Esta es la dirección para escribri cartas Hadi hulla il inyan
(Hadi hilla ó Hada hua alanuan)

joomla template 1.6
template joomla

En porunsaharalibre.org utilizamos cookies para mejorar tu experiencia al navegar por la web. Para saber más respecto al uso que hacemos de ellas, Consulta nuestra Politica de privacidad.

Acepto la cookies de esta web